dinner是什么意思中文(dinner是什么意思中文翻译)

  • 生活
  • 2023-04-27 15:20

在中文里有一句话叫,一句话百样说。语言是一种艺术,如何措辞更是有讲究。是“僧推月下门”还是“僧敲月下门”的也要好好推敲。

英文也是这样。

要不要一起吃晚餐?

Wouldyouliketoeatdinnerwithme?

V.S

Wouldyouliketohavedinnerwithme?

虽然eat和have都是吃,但是前者只是单纯指把食物放进嘴里吞下去,而后者却有“享用美味”的意味。

所以eatdinner会给人匆忙解决一顿饭的感觉,约女生显得特别俗特别没有诚意没有情调,如果说havedinner,就好像是烛光、红酒、牛排,享受美食带给味蕾的***。

比如可以说:ThecomingFridaywillbemydayoff.Wouldyouliketohavedinnerwithme?

这周五我休息,你愿不愿意和我一起吃晚餐呢?

我会暂住在朋友家

Iwilllivewithafriend.

V.S

Iwillstaywithafriend.

这几天确实是你和朋友同“住”,但用live这个词汇让别人以为你们会“长住”,stay才是指短期性的停留。

比如:IjustfoundoutthatIhavetogotoChicagoonbusinessforaweek.IthinkIwillstaywithafriendduringthisperiod.

我刚刚知道我要去芝加哥出几天差,我想我会去我朋友那里住几天。

2月15日是到期日,不可延期。

February15istheduedate.

V.S

February15istheharddeadline.

duedate虽然是“到期日”没错,但它属于softdeadline,是“建议”的一个交期,在此日期之后也可以被接受,情况不是很严重。

第二句中的harddeadline,是说准了的截止日期,坚决不可延期,因此用duedate不精确。

比如:YoumusthandinyourproposalbyFriday,whichistheharddeadline.

你必须要在周五之前交出提案,那是最后的期限。

猜你喜欢