[Photo/Pexels]
“雪上加霜”,意思是在雪上还加上了一层霜(literallysnowplusfrost),常用来比喻接连遭受灾难(onedisasterafteranother),损害愈加严重。与英文习语“addinsulttoinjury”意思相近,表示“tomakeabadsituationworse”。
例句:
今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道上车胎也漏气了。
Mycarbarelystartedthismorning,andtoaddinsulttoinjury,Igotaflattireinthedriveway.
俱乐部不仅拒绝了他,还公布了一份被拒绝的申请者名单,真是雪上加霜。
Notonlydidtheclubrefusehim,butitpublishedalistoftherejectedapplicants-that'saddinginsulttoinjury.
Editor:Jade
来源:chinadaily.com.cn